Nowa usługa pleszewskiej biblioteki – tłumacz języka migowego dostępny online

Ułatwianie komunikacji ze wszystkimi naszymi użytkownikami jest jednym z celów projektu „Równym Torem - biblioteka dla wszystkich”, który realizujemy.

Z myślą o zapewnieniu pełnej dostępności oraz otwartości na potrzeby wszystkich użytkowników, Biblioteka Publiczna Miasta i Gminy Pleszew wprowadziła możliwość skorzystania z tłumacza Polskiego Języka Migowego (PJM) online. Dzięki temu osoby Głuche mogą w prosty i wygodny sposób komunikować się z pracownikami biblioteki – zarówno na miejscu, jak i zdalnie.

Na czym polega tłumaczenie PJM online?

Tłumaczenie odbywa się w formie wideopołączenia, w którym uczestniczą trzy osoby: osoba Głucha, pracownik biblioteki oraz tłumacz PJM. Tłumacz pośredniczy w rozmowie, umożliwiając swobodną komunikację między rozmówcami.

Z rozwiązania można skorzystać:

  • na miejscu w bibliotece – przy wsparciu pracownika,
  • zdalnie – z własnego urządzenia, przez stronę internetową biblioteki lub bezpośrednio przez platformę tłumacza.

Aby rozpocząć rozmowę, wystarczy kliknąć ikonę tłumacza PJM na stronie internetowej lub uruchomić dedykowany link, a następnie wybrać opcję „Połącz z tłumaczem” i wyrazić zgodę na dostęp do kamery oraz mikrofonu.

Jak to działa?

  • podczas wizyty w bibliotece pracownik uruchamia połączenie z tłumaczem, a rozmowa odbywa się na jednym urządzeniu,
  • w przypadku kontaktu zdalnego osoba Głucha łączy się z tłumaczem online, który następnie kontaktuje się telefonicznie z biblioteką i pośredniczy w rozmowie.

Wymagania techniczne

Do skorzystania z tłumacza PJM online potrzebne jest:

  • urządzenie z kamerą i mikrofonem (komputer, tablet lub smartfon),
  • dostęp do Internetu (zalecana prędkość min. 5 Mb/s),
  • aktualna przeglądarka internetowa (np. Chrome, Safari, Firefox, Edge),
  • system Android (od wersji 6.0) lub iOS (od wersji 11).

Godziny dostępności

Z tłumacza PJM online można korzystać od poniedziałku do soboty  w godzinach otwarcia biblioteki.

Dlaczego warto?

Dzięki tej możliwości biblioteka staje się miejscem bardziej przyjaznym i dostępnym dla osób z niepełnosprawnością słuchu. To wygodne, szybkie i bezpieczne rozwiązanie, które eliminuje bariery komunikacyjne i pozwala w pełni korzystać z oferty biblioteki – od zapisu, przez rezerwację książek, po udział w wydarzeniach kulturalnych.

Zobacz film o usłudze tłumacza języka migowego online 

W tym filmie pokazujemy:
🔎 jak połączyć się z tłumaczem PJM online
🔎 gdzie w bibliotece dostępna jest usługa
🔎 w jakich sprawach możesz z niej skorzystać
🔎 jak biblioteka wspiera dostępność dla wszystkich użytkowników

Projekt „Projektowanie uniwersalne kultury – dostępność w instytucjach kultury” jest dofinansowany z UE (24 503 901,40 zł).

Wartość przedsięwzięcia grantowego oraz całkowity koszt projektu „Równym torem – biblioteka dla wszystkich”  wynosi 204 000,00 zł.

Projekt potrwa do końca listopada 2026 roku.

#FunduszeUE #FunduszeEuropejskie